miércoles, 27 de febrero de 2013

FICAIJ en Liceo Ejido





17 estudiantes cursantes de diversas secciones de los 7mo, 8vo y 9no grados del Liceo Ejido, Estado Mérida, estarán participando junto a dos profesores de la misma Institución en una Jornada de Realización y Producción FICAIJ. Otros estudiantes y profesores de la radio web (http://radiowebejido.blogspot.com/) y que se desempeñan en el área cultural del Liceo están presentes en la Jornada como oyentes.


La jornada se está realizando desde el lunes 25 y terminará hoy miércoles 27 de febrero con el rodaje de dos ejercicios audiovisuales con los que los chicos y chicas estarán participando directamente en el espacio "Hecho por niños y jóvenes" del 3er FICAIJ, en mayo de 2013, en Mérida.  



ENGLISH VERSION COMING SOON

domingo, 24 de febrero de 2013

Equipo del FICAIJ en Taller de Producción General de Eventos


Entre los días viernes 22 y sábado 23 de Febrero de 2012 una parte del Equipo Organizador del FICAIJ estuvo presente en el Taller de Producción General de Eventos, dictado por los Licenciados Marco Torres y Luis Andrade, en Mérida, Venezuela. Pensando "en el momento de crisis y grandes interrogantes sobre el futuro de las industrias productoras y gestoras de eventos, CEOS Soluciones Inteligentes, C.A., puso a disposición de la comunidad merideña un proyecto formativo único:

Un grupo selecto de personas encontró en este Taller la oportunidad de adquirir conocimientos y desarrollar capacidades y competencias de suma importancia para el proceso que implica la preparación de un evento de corte cultural".

De esta manera FICAIJ sigue apuntando hacia la consolidación del Festival como plataforma y también hacia la formación y profesionalización de su Equipo.

Talleristas, participantes del FICAIJ (8 personas) y otros participantes (2 personas)

A continuación podrán conocer a modo general los contenidos del Taller:

1. ¿Qué es la producción? Proceso y Elementos
1.1 Producción, logística y benchmarking.
2. Permisología, previsión y seguridad
3. La escena. Dirección, sonido, rider técnico, iluminación y montaje
4. Concepto del evento: cómo comunicar un mensaje.
4.1 Concepto y temática
4.2 Selección de actores, fechas, escenarios, guionización y puesta en marcha del evento.
5. ¿Cómo estructurar los costos de un evento?
5.1 Estructuración y análisis de costos
5.2 El punto de equilibrio, cálculo y análisis.
6. En búsqueda de financiamiento.
6.1 Evaluación de patrocinadores o sponsors.
6.2 Solicitud de patrocinio.
6.3 Apoyo institucional
7. Web 2.0 dirigido al área de eventos.
7.1 Community management de redes sociales.
7.1.1 Conceptualización de redes sociales
7.1.2 Community management, antes, durante y después del evento
8. Aspectos básicos sobre la negociación
9. Impulso publicitario y promoción
9.1 Análisis de medios publicitarios
9.2 Acercamiento hacia medios de comunicación
10. Análisis post-evento.

Entrevistas 
(Sobre Gestión Cultural)


Geraldine Benítez


Luis Andrade


Marco Torres

María E. Sosa


ENGLISH VERSION COMING SOON

domingo, 10 de febrero de 2013

Se extiende convocatoria de 3er. FICAIJ

FICAIJ invita a Directores, Productores, Profesores, Estudiantes, Instituciones Educativas, Festivales y demás personas interesadas, a continuar enviando obras audiovisuales (Corto y largometrajes) realizadas por o para niños y/o jóvenes. 

La convocatoria para la tercera edición de nuestro Festival ha sido extendida hasta el próximo jueves 28 de febrero de 2013. 

Para mayor información agradecemos puedan contactarnos a través de las siguientes direcciones de correo: expresionixoye@gmail.com o expresion_ixoye@hotmail.com




The 3rd FICAIJ official call has been extended!

FICAIJ invites directors, producers, teachers, students, educational institutions, festivals and other interested people to continue sending you audio-visual works (short and long films) made ​​by/for children and youth.

The calling for the third edition of our Festival has been extended until Thursday 28 February 2013.

For more information you can contact us through the following e- mail addresses: expresionixoye@gmail.com; expresion_ixoye@hotmail.com

sábado, 9 de febrero de 2013

Convocatoria dirigida a niños y jóvenes…

3er FICAIJ (Festival Internacional de Cine y Audiovisual Infantil y Juvenil) 


Convocatoria dirigida a niños y jóvenes… 


…interesados en participar como Jurados Infantil o Juvenil. 


El FICAIJ abre oficialmente la convocatoria dirigida a niños y jóvenes que deseen participar como jurados en la próxima edición del Festival, a realizarse en Mérida, Venezuela, entre el 19 y 24 de mayo de 2013. Las inscripciones son totalmente gratuitas y cerrarán la segunda semana de marzo. 




La presente convocatoria está dirigida a: 

1) Niños entre 7 y 12 años (Jurado Infantil). 
2) Jóvenes entre 13 y 17 años (Jurado Juvenil). 
3) Jóvenes mayores de 17 años (Jurado Juvenil Universitario). 

Será requisito para todos los participantes entre 7 y 17 años que cuenten con la respectiva autorización de sus padres o representantes. 

Interesados en obtener mayor información o planillas de inscripción comunicarse a través del siguiente correo electrónico: meridaficaij@hotmail.com

Nota: no es necesario demostrar algún tipo de experiencia previa en las áreas del Cine o el Audiovisual. 


English version coming soon


martes, 5 de febrero de 2013

FICAIJ en São Paulo, Brasil


Monitora y jurado

Una comisión del FICAIJ, Mérida, Venezuela, viajo a São Paulo, Brasil, para conocer y compartir con diversas comisiones regionales e internacionales en el Giffoni São Paulo Film Festival, una iniciativa que coincide con nuestro Festival en su propósito de acercar a niños y jóvenes al audiovisual y al cine alternativo. Para ello se promovieron espacios de encuentro entre los chicos brasileños y los extranjeros con las películas, directores, productores, actores y diversos personajes del mundo del cine en Brasil y otras partes del globo. 

Chaperones (Embajadores de la paz)

El lugar de encuentro fue el Auditorio Simón Bolívar, en el Memorial da América Latina, obra del reconocido arquitecto  Oscar Niemeyer.

Jurados de Venezuela, Armenia y Bielorrusia
(De izquierda a derecha)


Los chicos venezolanos conocieron esta vez a otros jóvenes de diversos países entre los que podríamos mencionar Bielorrusia, Corea del Sur, México, España, Italia, Armenia, Hungría, Sudáfrica y por supuesto, Brasil. Aprovecharon la oportunidad para conocer sus culturas, intercambiar ideas, juegos, canciones y celebrar. 

Jurados Internacionales


Como muchos de los participantes de Giffoni São Paulo seguimos coincidiendo en la importancia de este tipo de encuentros, pues permiten el reconocimiento del otro (de su cultura y visión del mundo) aún desde muy tempranas edades. Queremos promover con ello una cultura del diálogo, del respeto a la diversidad, del amor (que no justifique más la guerra a partir de las diferencias).

Lema de uno de los grupos


Buenamente se han citado en este evento, realizado entre el 28 de enero y 01 de febrero del año en curso, las palabras de Nicolás Cage (Paráfrasis): "Es importante promover este tipo de encuentros en todas partes del mundo; que un niño de Corea pueda enseñar una danza a uno de Colombia; y uno de Palestina pueda hablar sobre la comida típica a uno de China, antes de que los adultos les enseñen a odiar".

Jurados brasileños e internacionales juntos


English version 

FICAIJ in Sao Paulo, Brazil



Instructor and judge 

A FICAIJ committee went to Sao Paulo, Brazil from Mérida, Venezuela, to meet with some regional and international committees in the Giffoni Film Festival, which took place from January the 28th to February the 1st, 2013. This and our own festival have in common the fact that both are aimed for children and young people to get closer to audiovisual projects and independent films.  It is for that reason, that they joined Brazilian and foreign guys along with movies, directors, producers, actors and all kinds of people involved in the film industry in Brazil and around the whole world. 

Chaperons (Peace ambassadors)

The meeting took place in Simon Bolivar‘s Auditorium, which we can find in Memorial da America Latina, and that was built by the famous architect Oscar Niemeyer. 

Judges from Venezuela, Armenia and Byelorussia (left to right)

Venezuelan kids met some other young people from different countries including Byelorussia, South Korea, Mexico, Spain, Italy, Armenia, Hungary, South Africa and of course, Brazil. In this opportunity, they also took the chance to share and to exchange facts about their own culture, ideas, games and songs, as well as to celebrate together.

International judges 

As many of the participants of Giffoni Sao Paulo, we also agree about the importance of carrying out such meetings because they encourage the appreciation and respect among cultures from early ages in kids and young people. Our intention was to promote the dialog between different cultures, to encourage respect for diversity and love (No more wars because of our differences). 

Motto of one of the groups  

It is important to remember a quotation taken from Nicholas Cage’s discussion in the Festival, which expressed (paraphrase): “it is important to promote this kind of events everywhere around the world, so that a kid from South Korea would be able to teach a dance to a Colombian kid, and one from Palestine would be able to talk about typical food with one from China, before adults teach them to hate.” 

Brazilian and international judges together. 



Jornada FICAIJ en San Juan de Lagunillas.


Jornada FICAIJ en San Juan de Lagunillas. 

Por Geraldine Montaña


El FICAIJ tuvo el placer de trabajar con un grupo de adolescentes de edades comprendidas entre 12 Y 17 años, estudiantes del liceo “Estado Portuguesa” ubicado en San Juan, Mérida, Venezuela. En esta oportunidad el objetivo principal fue adaptar a guión dos cuentos ganadores de un concurso organizado por la secundaria. Los cuentos ganadores fueron: “El Liceo Embrujado” y “El último ensayo”.


Con la ayuda del Equipo del FICAIJ, estos jóvenes vivieron una nueva experiencia, de hecho, una de las estudiantes del liceo “Estado Portuguesa”, Jessica Paredes, con tal solo 12 años, comentó que estaba muy emocionada porque era la primera vez que actuaría. Otro estudiante, Gerardo Lobo de 12 años compartió con nosotros su experiencia: “La primera vez que vi la cámara tenía miedo porque nunca había usado una antes, pero con la ayuda de los muchachos del Festival pude aprender a usarla. 


No solo los estudiantes estaban entusiasmados con esta actividad, también los representantes y los profesores. La profesora Nathaly Uzcategui nos dijo: “Esta es la primera vez que nosotros hacemos este tipo de actividades, estoy sorprendida porque los niños han asimilado tan rápido todo lo que se les ha enseñado en este encuentro”. 


Esta jornada comenzó el 23 de enero y culminó el 25, el primer día los estudiantes recibieron una breve explicación sobre el lenguaje audiovisual, el segundo día pasaron a escribir los guiones a partir de los cuentos, dejando para el tercer día la culminación del rodaje. 


Participantes y facilitador

Participantes y facilitadora

Actores




ENGLISH VERSION


FICAIJ sessions in San Juan de Lagunillas: 
By Geraldine Montaña


The FICAIJ had the pleasure of working with a group of teenagers between 12 and 17 years old. This group was formed by the students of Estado Portuguesa High School located in San Juan, Mérida-Venezuela. In this opportunity, the aim was to adapt two short stories into a script and then make a short film of them; these short stories were selected as the winners in a competition organized by the high school. The names of these stories were “El Liceo embrujado” and “El ultimo ensayo”*. 

Asisted by some adult of FICAIJ these teenagers lived an amount of new experiences. In fact one of the students of the high school, 12 years old Jessica Paredes said how excited she was because it was the first time she was acting in a movie. Gerardo Lobo of 12 years old also shared with us his experience saying “The first time that I saw the camera I was afraid because I have never used one before, but with the assistance given by the art students I could learn how to use it.”

But not only were the students who got excited, the teachers and parents were too. Teacher of this institution, Nathaly Uzcategui said “this is the first time that we do this kind of activities. I am surprised because they [the children] are learning so fast.” 

This activity started January the 23rd and finished the 25th. On the first day students received a lecture about the audiovisual language. On the second day they started filming their adaptations and finally, on the third day they finished it.

Continuó Jornada FICAIJ en Escuela Básica "Vicente Dávila"




Jornada de Realización y Producción Audiovisual
Por María Gracía Carreño

FICAIJ realizó un concurso de cuentos entre los alumnos de 6to grado de la Escuela Básica “Vicente Dávila”, secciones D, E y F, con la intención de adaptar los que resultasen ganadores a guiones audiovisuales para ser realizados por los mismos alumnos. Se obtuvieron tres cuentos por cada sección de entre los cuales se escogió uno, resultando ganadores tres cuentos en total. Dichos cuentos se titularon “La isla de los sentimientos”, “El sueño de Lucas” y “Los seis amigos”.


La jornada se desarrolló durante los días 21, 22 y 23 de enero del presente año, con la intención de estimular en los niños la imaginación y creatividad mediante la realización de un cortometraje, poniendo en práctica conocimientos acerca del lenguaje y la producción audiovisual.

El primer día se procedió a la presentación de una muestra audiovisual como introducción para luego involucrar a los niños con todo lo concerniente al lenguaje audiovisual. Luego se realizó la adaptación de los cuentos ganadores a guiones para así poder designar entre los niños los roles, tanto de los actores como del personal técnico (director, productor, camarógrafo, arte y asistentes).


En el segundo día se prosiguió con la escritura de los guiones, así como también se comenzaron los ensayos y la preparación de la escenografía, utilería, vestuario, maquillaje y revisión teórica. Al final de este día, quedó tiempo incluso para iniciar el rodaje, ¡tan esperado por los niños!

Por último, en el tercer día, los niños estuvieron muy emocionados por poner en marcha el rodaje de sus propios cuentos adaptados, y de poner en práctica todo el conocimiento previo que habían recibido acerca de sus roles y, en general, de la producción audiovisual. Los chicos se sintieron muy complacidos de poder desempeñar nuevos roles e involucrarse en este tipo de proyectos ya que es una manera diferente de aprender y proyectar sus pensamientos, emociones e ideas mediante un trabajo poco convencional en escuelas pero muy beneficioso para el desarrollo creativo de los niños.


Además de aprender y divertirse, los niños se involucraron con el mundo del cine y explotaron sus talentos creativos. Incluso algunos niños manifestaron su deseo de seguir rodando cortometrajes durante todo el año. Por otra parte, los docentes de la institución manifestaron su satisfacción y gratitud ya que veían esta actividad como una maravillosa oportunidad para que los niños desarrollaran la creatividad, así como también la lectura, la escritura, el liderazgo, la unión, el compromiso, la responsabilidad y la motivación. Además, las docentes también estuvieron muy contentas con los mensajes de amistad y de solidaridad que los cuentos y guiones expresaron.


En general, tanto alumnos como docentes quedaron muy satisfechos porque a pesar de ser la primera experiencia de este tipo en la institución se sintieron muy motivados y con muchas expectativas acerca del mundo del cine. En efecto, sugirieron exhortar a todos los entes interesados a que contribuyesen en la promoción de este tipo de encuentros en todas las escuelas para así impulsar nuevas vocaciones, talentos y habilidades ya que aprecian esta actividad como una fuente para explotar la creatividad. 



ENGLISH VERSION

Audiovisual session in “Vicente Dávila” primary school
By María Gracia Chacón

Us in FICAIJ we made a short stories competition among the students of the 6th grade from “Vicente Dávila” primary school (sections D, E and F.) The purpose of this competition was to make film adaptatios of the short stories and convert them into screen plays. These screen plays were made to be also performed by the students. We have gotten three short stories for each section and we chose one for each one of them making a total of three. The short stories’ titles were “La isla de los sentimientos” (The island of feelings), “El sueño de Lucas” (Lucas’ dream) and “Los seis amigos” (Six friends.)

The session took place on January 21st, 22nd and 23rd this year. Its intention was to stimulate imagination and creativity in children by making a short film and using the audiovisual production and language knowledge they have acquired.

On the first day, the first thing to do was to present a little audiovisual exhibition as an introduction to estimulate children in all that concerns to audiovisual language. Then we made the film adaptation of the winning short stories into screen plays to asign children their roles as actors and crew (director, producer, photographer and assistants.)

On day two we proceeded writting the screen plays, starting the rehearsal and preparing the setting, dressing, make up and theoretical review. At the end of the day, we had also enough time to start the shooting, which children could not wait longer!

At last, on the third day, children were very excited about shooting their own stories adapted to screen plays and using all the previous knowledge they had learnt about their roles and, in general, about the audiovisual production.

Children felt very proud and pleased because they were able to perform new roles and because of getting involved in this kind of project. They conceived this activity as a new way to learn and express their thoughts, emotions and ideas through this unconventional, yet very useful tool for schools regarding the creative development of children.

Moreover, they did not just learn and have fun but also got involved within the film world and took advantage of their creative talents. There even were children that expressed their wishes of continuing shooting short films all year long.
On the other hand, teachers from the institution show their satisfaction because they conceived this activity as a wonderful opportunity for the children to develop their own creativity as well as promoting their reading and writing skills, leadership, commitment, responsibility, union and motivation. Furthermore, they were very pleased with the friendship and solidarity messages that the performed stories had.

In general, students as much as teachers were very satisfied because in despite of the new experience (made for the first time in this school) they felt very motivated and they had many expectations about the filming world. In effect, they suggested exhorting the governing entities to promote these kinds of events to every school in the state in order to impulse new talents, skills and vocations because they thought this activity as an authentic source to work on creativity.